(原贴写于14.07.2006)
今天是我同事Simon的生日。同事间没有人知道他的大日子,也没有计划为他庆祝。但,他主动买了些饼干糕点放在茶水间,然后寄发电邮通知其他人:Cakes and biscuits in the tea room, please help yourself. Nothing special, just that I am a year older, but not wiser。
其实从去年9月开始上班以来,最少已经有十多位同事主动请我们吃生日茶点,为自己庆生了!这在马来西亚应该是没什么机会发生的事吧!别人忘了为我庆祝生日不请我吃生日蛋糕没送我礼物已经很坏了,还要我主动请他们吃糕点?!!
一直以来,如果没有家人朋友提前建议为我庆祝生日,我都不会主动提醒其他人,可能是东方人比较含蓄的表现吧!收到他人祝福时会特别的高兴,没有的话也一般地过,因为总会有人为我庆祝,我一直都知道自己是幸福的!
其实也可以学学西方人较大方的表达方式,别人记不记得自己的生日、有没有收到礼物又有什么关系呢?能够和亲朋一起度过已经是最好的生日礼物了!
更重要的是,我一直都同意:没有多少人会那么无聊的去记得别人的生日!
25 Apr 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
这个风俗还是不错的
不管其他人怎样
自己先跟自己庆祝!
jen,
除了为自己庆生,这样做也是促进人际关系的好方法。
下次试试和妈妈庆祝吧!
好多年前的这一天,是她把你带来这世上。
生日,是母亲受难日!哈哈
~lengluiyan~
lengluiyan,
就算没和妈妈庆祝我的生日,我还是记得她生我养我所受的苦。
Post a Comment