5 Dec 2010

提笔忘字

下午和三位年轻的朋友吃饭。我向来都很享受和这几位比我年轻八、九岁的朋友聚会,他们除了让我感觉更加年轻些,我们之间的活动话题也是多样化的。今天不齐人,一个去了晒太阳、一个没空、两个还在英国。

我们今天谈的话题主要在于教育,谈到的其中一点有关于幼儿教育的话题,是应该先教孩子中文还是英文。一人说舅舅和孩子从小以英语交谈,却把孩子送进华小,现在孩子中英双语都行。一人说应该先让孩子学中文,因为中文的字形部首笔画配搭变化多较难学,英文里所有的字则都由26个字母串成,比较容易打好基础。因此如果先学较容易掌握的英文,往后要学中文时就可能会面对记忆和书写中文字的问题。

听到这,想到自己正面对的一个问题,不是幼年时学习语文的困难,而是近年来忘记如何书写许多中文字的状况。开始时以为是自己的记性出了毛病,几个月前从一片文章中,才了解到那是许许多多中国年轻人共同面对的‘提笔忘字’问题。

我直到五年前才算拥有属于自己的电脑。那之前,要用中文写或记录任何事,都必须用手用笔,一字一字地写。十多岁廿多岁时可以连续写几百字几千字,当中除了一些较深奥难记的以外,大多数的中文字都随手写得出来。

有了电脑的便利,并在学会了拼音输入法后,就很少亲手写中文字了。从此,打中文字时,我主要的任务就是‘认’中文字,对于它的部首笔画,大概大概就行了。几年下来,问题也就越来越严重。我常会问自己某个字到底怎么写,部首是哪一个?三点还是两点?左边还是右边?是这个字还是那个。。。

几个月前担任辩论比赛评判时就出现了状况。台上辩手说的话我都听得明白,但要记录论点时却发现有很多中文字不会写了。最后不是用同音字混过就是干脆用英文拼音,甚至把同义的英文字写下来。之后在邮政局看见朋友又快又准的亲手写出中文地址(而且是繁体字),心里更是感到惭愧(如果突然要我写这个‘惭愧’,相信我也得先想一会才写得出)。

我想,我们应该鼓励大家多写中文字了。但,先鼓励自己吧!